Versets Parallèles Louis Segond Bible Voici ce que vous devez faire: dites la vérité chacun à son prochain; jugez dans vos portes selon la vérité et en vue de la paix; Martin Bible [Et] ce sont ici les choses que vous devez faire : Parlez en vérité, chacun avec son prochain; prononcez la vérité et un jugement de paix dans vos portes. Darby Bible Ce sont ici les choses que vous ferez: Parlez la verite chacun à son prochain, jugez selon la verite, et prononcez un jugement de paix, King James Bible These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: English Revised Version These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth with his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: Trésor de l'Écriture are. Deutéronome 10:12,13 Deutéronome 11:7,8 Michée 6:8 Luc 3:8-14 Éphésiens 4:17 1 Pierre 1:13-16 Speak. Zacharie 8:19 Zacharie 7:9 Lévitique 19:11 Psaume 15:2 Proverbes 12:17,19 Jérémie 9:3-5 Osée 4:1,2 Michée 6:12 Éphésiens 4:25 1 Thessaloniciens 4:6 Apocalypse 21:8 Zacharie 7:9 Ésaïe 9:7 Ésaïe 11:3-9 Amos 5:15,24 Matthieu 5:9 Links Zacharie 8:16 Interlinéaire • Zacharie 8:16 Multilingue • Zacarías 8:16 Espagnol • Zacharie 8:16 Français • Sacharja 8:16 Allemand • Zacharie 8:16 Chinois • Zechariah 8:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Zacharie 8 …15ainsi je reviens en arrière et j'ai résolu en ces jours de faire du bien à Jérusalem et à la maison de Juda. Ne craignez pas! 16Voici ce que vous devez faire: dites la vérité chacun à son prochain; jugez dans vos portes selon la vérité et en vue de la paix; 17que nul en son coeur ne pense le mal contre son prochain, et n'aimez pas le faux serment, car ce sont là toutes choses que je hais, dit l'Eternel.… Références Croisées Éphésiens 4:25 C'est pourquoi, renoncez au mensonge, et que chacun de vous parle selon la vérité à son prochain; car nous sommes membres les uns des autres. Psaume 15:2 Celui qui marche dans l'intégrité, qui pratique la justice Et qui dit la vérité selon son coeur. Proverbes 12:17 Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie. Ésaïe 9:7 Donner à l'empire de l'accroissement, Et une paix sans fin au trône de David et à son royaume, L'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, Dès maintenant et à toujours: Voilà ce que fera le zèle de l'Eternel des armées. Ésaïe 11:4 Mais il jugera les pauvres avec équité, Et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre; Il frappera la terre de sa parole comme d'une verge, Et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant. Ésaïe 11:5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidélité la ceinture de ses reins. Jérémie 22:3 Ainsi parle l'Eternel: Pratiquez la justice et l'équité; délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur; ne maltraitez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve; n'usez pas de violence, et ne répandez point de sang innocent dans ce lieu. Ézéchiel 18:8 qui ne prête pas à intérêt et ne tire point d'usure, qui détourne sa main de l'iniquité et juge selon la vérité entre un homme et un autre, Ézéchiel 45:9 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Assez, princes d'Israël! cessez la violence et les rapines, pratiquez la droiture et la justice, délivrez mon peuple de vos exactions, dit le Seigneur, l'Eternel. Sophonie 3:13 Les restes d'Israël ne commettront point d'iniquité, Ils ne diront point de mensonges, Et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue trompeuse; Mais ils paîtront, ils se reposeront, et personne ne les troublera. Zacharie 7:9 Ainsi parlait l'Eternel des armées: Rendez véritablement la justice, Et ayez l'un pour l'autre de la bonté et de la miséricorde. Zacharie 8:3 Ainsi parle l'Eternel: Je retourne à Sion, et je veux habiter au milieu de Jérusalem. Jérusalem sera appelée ville fidèle, et la montagne de l'Eternel des armées montagne sainte. Zacharie 8:19 Ainsi parle l'Eternel des armées: Le jeûne du quatrième mois, le jeûne du cinquième, le jeûne du septième et le jeûne du dixième se changeront pour la maison de Juda en jours d'allégresse et de joie, en fêtes de réjouissance. Mais aimez la vérité et la paix. |