Versets Parallèles Louis Segond Bible Après eux tous, il m'est aussi apparu à moi, comme à l'avorton; Martin Bible Et après tous, il a été vu aussi de moi, comme d'un avorton. Darby Bible et, apres tous, comme d'un avorton, il a ete vu aussi de moi. King James Bible And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time. English Revised Version and last of all, as unto one born out of due time, he appeared to me also. Trésor de l'Écriture he was. 1 Corinthiens 9:1 Actes 9:3-5,17 Actes 18:9 Actes 22:14,18 Actes 26:16 2 Corinthiens 12:1-6 one born out of due time. Links 1 Corinthiens 15:8 Interlinéaire • 1 Corinthiens 15:8 Multilingue • 1 Corintios 15:8 Espagnol • 1 Corinthiens 15:8 Français • 1 Korinther 15:8 Allemand • 1 Corinthiens 15:8 Chinois • 1 Corinthians 15:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Corinthiens 15 …7Ensuite, il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres. 8Après eux tous, il m'est aussi apparu à moi, comme à l'avorton; 9car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d'être appelé apôtre, parce que j'ai persécuté l'Eglise de Dieu.… Références Croisées Actes 9:3 Comme il était en chemin, et qu'il approchait de Damas, tout à coup une lumière venant du ciel resplendit autour de lui. Actes 22:6 Comme j'étais en chemin, et que j'approchais de Damas, tout à coup, vers midi, une grande lumière venant du ciel resplendit autour de moi. Actes 22:14 Il dit: Le Dieu de nos pères t'a destiné à connaître sa volonté, à voir le Juste, et à entendre les paroles de sa bouche; Actes 26:12 C'est dans ce but que je me rendis à Damas, avec l'autorisation et la permission des principaux sacrificateurs. 1 Corinthiens 9:1 Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas apôtre? N'ai-je pas vu Jésus notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur? |