Versets Parallèles Louis Segond Bible non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau. Martin Bible Et non point comme ayant domination sur les héritages [du Seigneur], mais en telle manière que vous soyez pour modèle au Troupeau. Darby Bible comme dominant sur des heritages, mais en etant les modeles du troupeau; King James Bible Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock. English Revised Version neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock. Trésor de l'Écriture as. Ézéchiel 34:4 Matthieu 20:25,26 Matthieu 23:8-10 Marc 10:42-45 Luc 22:24-27 1 Corinthiens 3:5,9 2 Corinthiens 1:24 2 Corinthiens 4:5 3 Jean 1:9,10 being lords over. 1 Pierre 2:9 Deutéronome 32:9 Psaume 33:12 Psaume 74:2 Michée 7:14 Actes 20:28 but. 1 Corinthiens 11:11 Philippiens 3:17 Philippiens 4:9 1 Thessaloniciens 1:5,6 2 Thessaloniciens 3:9 1 Timothée 4:12 Tite 2:7 Links 1 Pierre 5:3 Interlinéaire • 1 Pierre 5:3 Multilingue • 1 Pedro 5:3 Espagnol • 1 Pierre 5:3 Français • 1 Petrus 5:3 Allemand • 1 Pierre 5:3 Chinois • 1 Peter 5:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Pierre 5 …2Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu; non pour un gain sordide, mais avec dévouement; 3non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau. 4Et lorsque le souverain pasteur paraîtra, vous obtiendrez la couronne incorruptible de la gloire. Références Croisées Nombres 18:7 Toi, et tes fils avec toi, vous observerez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce qui concerne l'autel et pour ce qui est en dedans du voile: c'est le service que vous ferez. Je vous accorde en pur don l'exercice du sacerdoce. L'étranger qui approchera sera mis à mort. Ézéchiel 34:4 Vous n'avez pas fortifié celles qui étaient faibles, guéri celle qui était malade, pansé celle qui était blessée; vous n'avez pas ramené celle qui s'égarait, cherché celle qui était perdue; mais vous les avez dominées avec violence et avec dureté. Matthieu 20:25 Jésus les appela, et dit: Vous savez que les chefs des nations les tyrannisent, et que les grands les asservissent. Jean 13:15 car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait. 2 Corinthiens 1:24 non pas que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, car vous êtes fermes dans la foi. Philippiens 3:17 Soyez tous mes imitateurs, frères, et portez les regards sur ceux qui marchent selon le modèle que vous avez en nous. 1 Thessaloniciens 1:7 en sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de la Macédoine et de l'Achaïe. 2 Thessaloniciens 3:9 Ce n'est pas que nous n'en eussions le droit, mais nous avons voulu vous donner en nous-mêmes un modèle à imiter. 1 Timothée 4:12 Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté. Tite 2:7 te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes oeuvres, et donnant un enseignement pur, digne, |