Versets Parallèles Louis Segond Bible Et maintenant voici, lié par l'Esprit, je vais à Jérusalem, ne sachant pas ce qui m'y arrivera; Martin Bible Et maintenant voici, étant lié par l'Esprit, je m'en vais à Jérusalem, ignorant les choses qui m'y doivent arriver; Darby Bible Et maintenant, voici, etant lie dans mon esprit, je m'en vais à Jerusalem, ignorant les choses qui m'y doivent arriver, King James Bible And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there: English Revised Version And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there: Trésor de l'Écriture I go. Actes 19:21 Actes 21:11-14 Luc 9:51 Luc 12:50 2 Corinthiens 5:14 not. Luc 18:31-33 Jean 13:1 Jean 18:4 Jacques 4:14 2 Pierre 1:14 Links Actes 20:22 Interlinéaire • Actes 20:22 Multilingue • Hechos 20:22 Espagnol • Actes 20:22 Français • Apostelgeschichte 20:22 Allemand • Actes 20:22 Chinois • Acts 20:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 20 …21annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ. 22Et maintenant voici, lié par l'Esprit, je vais à Jérusalem, ne sachant pas ce qui m'y arrivera; 23seulement, de ville en ville, l'Esprit-Saint m'avertit que des liens et des tribulations m'attendent.… Références Croisées Actes 17:16 Comme Paul les attendait à Athènes, il sentait au dedans de lui son esprit s'irriter, à la vue de cette ville pleine d'idoles. Actes 19:21 Après que ces choses se furent passées, Paul forma le projet d'aller à Jérusalem, en traversant la Macédoine et l'Achaïe. Quand j'aurai été là, se disait-il, il faut aussi que je voie Rome. Actes 20:16 Paul avait résolu de passer devant Ephèse sans s'y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie; car il se hâtait pour se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte. |