Versets Parallèles Louis Segond Bible A l'instant il prit des soldats et des centeniers, et courut à eux. Voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper Paul. Martin Bible Et aussitôt il prit des soldats et des centeniers, et courut vers eux; mais eux voyant le capitaine et les soldats ils cessèrent de battre Paul. Darby Bible et aussitot il prit des soldats et des centurions, et courut à eux; mais eux, voyant le chiliarque et les soldats, cesserent de battre Paul. King James Bible Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul. English Revised Version And forthwith he took soldiers and centurions, and ran down upon them: and they, when they saw the chief captain and the soldiers, left off beating Paul. Trésor de l'Écriture took. Actes 23:23,24 and run. Actes 23:27 Actes 24:7 beating. Actes 5:40 Actes 18:17 Actes 22:19 Ésaïe 3:15 Links Actes 21:32 Interlinéaire • Actes 21:32 Multilingue • Hechos 21:32 Espagnol • Actes 21:32 Français • Apostelgeschichte 21:32 Allemand • Actes 21:32 Chinois • Acts 21:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 21 …31Comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au tribun de la cohorte que tout Jérusalem était en confusion. 32A l'instant il prit des soldats et des centeniers, et courut à eux. Voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper Paul. 33Alors le tribun s'approcha, se saisit de lui, et le fit lier de deux chaînes. Puis il demanda qui il était, et ce qu'il avait fait.… Références Croisées Jean 18:12 La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent. Actes 23:27 Cet homme, dont les Juifs s'étaient saisis, allait être tué par eux, lorsque je survins avec des soldats et le leur enlevai, ayant appris qu'il était Romain. |