Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Agrippa dit à Festus: Cet homme pouvait être relâché, s'il n'en eût pas appelé à César. Martin Bible Et Agrippa dit à Festus : cet homme pouvait être relâché s'il n'avait point appelé à César. Darby Bible Et Agrippa dit à Festus: Cet homme aurait pu etre relache, s'il n'en avait appele à Cesar. King James Bible Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. English Revised Version And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. Trésor de l'Écriture appealed. Actes 25:11,12,25 Actes 28:18 Links Actes 26:32 Interlinéaire • Actes 26:32 Multilingue • Hechos 26:32 Espagnol • Actes 26:32 Français • Apostelgeschichte 26:32 Allemand • Actes 26:32 Chinois • Acts 26:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 26 …31et, en se retirant, ils se disaient les uns aux autres: Cet homme n'a rien fait qui mérite la mort ou la prison. 32Et Agrippa dit à Festus: Cet homme pouvait être relâché, s'il n'en eût pas appelé à César. Références Croisées Actes 9:15 Mais le Seigneur lui dit: Va, car cet homme est un instrument que j'ai choisi, pour porter mon nom devant les nations, devant les rois, et devant les fils d'Israël; Actes 24:27 Deux ans s'écoulèrent ainsi, et Félix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le désir de plaire aux Juifs, Félix laissa Paul en prison. Actes 25:11 Si j'ai commis quelque injustice, ou quelque crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir; mais, si les choses dont ils m'accusent sont fausses, personne n'a le droit de me livrer à eux. J'en appelle à César. Actes 28:18 Après m'avoir interrogé, ils voulaient me relâcher, parce qu'il n'y avait en moi rien qui méritât la mort. Actes 28:19 Mais les Juifs s'y opposèrent, et j'ai été forcé d'en appeler à César, n'ayant du reste aucun dessein d'accuser ma nation. |