Versets Parallèles Louis Segond Bible Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs maisons. Martin Bible Et parce que les sages-femmes craignirent Dieu, il leur édifia des maisons. Darby Bible Et il arriva, parce que les sages-femmes craignirent Dieu, qu'il leur fit des maisons. King James Bible And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. English Revised Version And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. Trésor de l'Écriture made them. 1 Samuel 2:35 1 Samuel 25:28 2 Samuel 7:11-13,27-29 1 Rois 2:24 1 Rois 11:38 Psaume 37:3 Psaume 127:1,3 Proverbes 24:3 Ecclésiaste 8:12 Jérémie 35:2 Links Exode 1:21 Interlinéaire • Exode 1:21 Multilingue • Éxodo 1:21 Espagnol • Exode 1:21 Français • 2 Mose 1:21 Allemand • Exode 1:21 Chinois • Exodus 1:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 1 …20Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia et devint très nombreux. 21Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs maisons. 22Alors Pharaon donna cet ordre à tout son peuple: Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naîtra, et vous laisserez vivre toutes les filles. Références Croisées Exode 1:17 Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d'Egypte; elles laissèrent vivre les enfants. 1 Samuel 2:35 Je m'établirai un sacrificateur fidèle, qui agira selon mon coeur et selon mon âme; je lui bâtirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 2 Samuel 7:11 et comme à l'époque où j'avais établi des juges sur mon peuple d'Israël. Je t'ai accordé du repos en te délivrant de tous tes ennemis. Et l'Eternel t'annonce qu'il te créera une maison. 2 Samuel 7:27 Car toi-même, Eternel des armées, Dieu d'Israël, tu t'es révélé à ton serviteur, en disant: Je te fonderai une maison! C'est pourquoi ton serviteur a pris courage pour t'adresser cette prière. 1 Rois 2:24 Maintenant, l'Eternel est vivant, lui qui m'a affermi et m'a fait asseoir sur le trône de David, mon père, et qui m'a fait une maison selon sa promesse! aujourd'hui Adonija mourra. 1 Rois 11:38 Si tu obéis à tout ce que je t'ordonnerai, si tu marches dans mes voies et si tu fais ce qui est droit à mes yeux, en observant mes lois et mes commandements, comme l'a fait David, mon serviteur, je serai avec toi, je te bâtirai une maison stable, comme j'en ai bâti une à David, et je te donnerai Israël. |