Versets Parallèles Louis Segond Bible L'Eternel fixa le temps, et dit: Demain, l'Eternel fera cela dans le pays. Martin Bible Et l'Eternel assigna un terme, en disant : demain l'Eternel fera ceci dans le pays. Darby Bible Et l'Eternel assigna un temps, disant: Demain l'Eternel fera cela dans le pays. King James Bible And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land. English Revised Version And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land. Trésor de l'Écriture a set time Exode 9:18 Exode 8:23 Exode 10:4 Nombres 16:5 Job 24:1 Ecclésiaste 3:1-11 Jérémie 28:16,17 Matthieu 27:63,64 Links Exode 9:5 Interlinéaire • Exode 9:5 Multilingue • Éxodo 9:5 Espagnol • Exode 9:5 Français • 2 Mose 9:5 Allemand • Exode 9:5 Chinois • Exodus 9:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 9 …4L'Eternel distinguera entre les troupeaux d'Israël et les troupeaux des Egyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui est aux enfants d'Israël. 5L'Eternel fixa le temps, et dit: Demain, l'Eternel fera cela dans le pays. 6Et l'Eternel fit ainsi, dès le lendemain. Tous les troupeaux des Egyptiens périrent, et il ne périt pas une bête des troupeaux des enfants d'Israël.… Références Croisées Exode 9:4 L'Eternel distinguera entre les troupeaux d'Israël et les troupeaux des Egyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui est aux enfants d'Israël. Exode 9:6 Et l'Eternel fit ainsi, dès le lendemain. Tous les troupeaux des Egyptiens périrent, et il ne périt pas une bête des troupeaux des enfants d'Israël. |