Versets Parallèles Louis Segond Bible Voici ce que m'a révélé l'Eternel des armées: Certainement, ces maisons nombreuses seront dévastées, Ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants. Martin Bible L'Eternel des armées me fait entendre, [disant] : Si des maisons vastes ne sont réduites en désolation, et si les grandes et les belles [maisons] ne sont sans habitants? Darby Bible A mes oreilles, l'Eternel des armees a dit: Si beaucoup de maisons ne sont desolees, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants! King James Bible In mine ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant. English Revised Version In mine ears saith the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant. Trésor de l'Écriture in mine ears, said. Ésaïe 22:14 Amos 3:7 of a truth, etc. Ésaïe 5:6 Ésaïe 27:10 2 Chroniques 36:21 Amos 5:11 Amos 6:11 Matthieu 22:7 Matthieu 23:38 Links Ésaïe 5:9 Interlinéaire • Ésaïe 5:9 Multilingue • Isaías 5:9 Espagnol • Ésaïe 5:9 Français • Jesaja 5:9 Allemand • Ésaïe 5:9 Chinois • Isaiah 5:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 5 8Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays! 9Voici ce que m'a révélé l'Eternel des armées: Certainement, ces maisons nombreuses seront dévastées, Ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants. 10Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha.… Références Croisées Matthieu 23:38 Voici, votre maison vous sera laissée déserte; Jacques 5:4 Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées. Job 15:28 Et il habite des villes détruites, Des maisons abandonnées, Sur le point de tomber en ruines. Ésaïe 6:11 Je dis: Jusqu'à quand, Seigneur? Et il répondit: Jusqu'à ce que les villes soient dévastées Et privées d'habitants; Jusqu'à ce qu'il n'y ait personne dans les maisons, Et que le pays soit ravagé par la solitude; Ésaïe 6:12 Jusqu'à ce que l'Eternel ait éloigné les hommes, Et que le pays devienne un immense désert, |