Versets Parallèles Louis Segond Bible La belle et la délicate, Je la détruis, la fille de Sion! Martin Bible J'avais rendu la fille de Sion semblable à une femme qui ne bouge point de la maison, et qui est délicate. Darby Bible La belle et la delicate, la fille de Sion, je la detruis. King James Bible I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman. English Revised Version The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off. Trésor de l'Écriture daughter. Jérémie 4:31 Ésaïe 1:8 Ésaïe 3:16,17 Lamentations 2:1,13 comely and delicate woman. Links Jérémie 6:2 Interlinéaire • Jérémie 6:2 Multilingue • Jeremías 6:2 Espagnol • Jérémie 6:2 Français • Jeremia 6:2 Allemand • Jérémie 6:2 Chinois • Jeremiah 6:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 6 1Fuyez, enfants de Benjamin, du milieu de Jérusalem, Sonnez de la trompette à Tekoa, Elevez un signal à Beth-Hakkérem! Car on voit venir du septentrion le malheur Et un grand désastre. 2La belle et la délicate, Je la détruis, la fille de Sion! 3Vers elle marchent des bergers avec leurs troupeaux; Ils dressent des tentes autour d'elle, Ils broutent chacun sa part. -… Références Croisées Deutéronome 28:56 La femme d'entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse, qui par mollesse et par délicatesse n'essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille; Ésaïe 1:8 Et la fille de Sion est restée Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville épargnée. Jérémie 4:31 Car j'entends des cris comme ceux d'une femme en travail, Des cris d'angoisse comme dans un premier enfantement. C'est la voix de la fille de Sion; elle soupire, elle étend les mains: Malheureuse que je suis! je succombe sous les meurtriers! Lamentations 4:5 Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers. |