Versets Parallèles Louis Segond Bible Et vous saurez que je suis au milieu d'Israël, Que je suis l'Eternel, votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre, Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion. Martin Bible Et vous saurez que je suis au milieu d'Israël, et que je suis l'Eternel votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre; et mon peuple ne sera point confus à toujours. Darby Bible Et vous saurez que je suis au milieu d'Israel, et que moi, l'Eternel, je suis votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre; et mon peuple ne sera jamais honteux. King James Bible And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed. English Revised Version And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed. Trésor de l'Écriture I am. Joël 3:17 Lévitique 26:11,12 Deutéronome 23:14 Psaume 46:5 Psaume 68:18 Ésaïe 12:6 Ézéchiel 37:26-28 Sophonie 3:17 2 Corinthiens 6:16 Apocalypse 21:3 that I. Ésaïe 45:5,18,21,22 Ésaïe 53:6 Ézéchiel 39:22,28 and my. Joël 2:26 1 Pierre 2:6 Links Joël 2:27 Interlinéaire • Joël 2:27 Multilingue • Joel 2:27 Espagnol • Joël 2:27 Français • Joel 2:27 Allemand • Joël 2:27 Chinois • Joel 2:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Joël 2 …26Vous mangerez et vous vous rassasierez, Et vous célébrerez le nom de l'Eternel, votre Dieu, Qui aura fait pour vous des prodiges; Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion. 27Et vous saurez que je suis au milieu d'Israël, Que je suis l'Eternel, votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre, Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion. Références Croisées Lévitique 26:11 J'établirai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point en horreur. Lévitique 26:12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Psaume 46:5 Dieu est au milieu d'elle: elle n'est point ébranlée; Dieu la secourt dès l'aube du matin. Ésaïe 44:8 N'ayez pas peur, et ne tremblez pas; Ne te l'ai-je pas dès longtemps annoncé et déclaré? Vous êtes mes témoins: Y a-t-il un autre Dieu que moi? Il n'y a pas d'autre rocher, je n'en connais point. Ésaïe 45:5 Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre, Hors moi il n'y a point de Dieu; Je t'ai ceint, avant que tu me connusses. Ésaïe 45:6 C'est afin que l'on sache, du soleil levant au soleil couchant, Que hors moi il n'y a point de Dieu: Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre. Ésaïe 49:23 Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Eternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus. Ézéchiel 37:6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croître sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Eternel. Joël 3:17 Et vous saurez que je suis l'Eternel, votre Dieu, Résidant à Sion, ma sainte montagne. Jérusalem sera sainte, Et les étrangers n'y passeront plus. Joël 3:21 Je vengerai leur sang que je n'ai point encore vengé, Et L'Eternel résidera dans Sion. Sophonie 3:11 En ce jour-là, tu n'auras plus à rougir de toutes tes actions Par lesquelles tu as péché contre moi; Car alors j'ôterai du milieu de toi ceux qui triomphaient avec arrogance, Et tu ne t'enorgueilliras plus sur ma montagne sainte. |