Versets Parallèles Louis Segond Bible Je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu'ai-je à désirer, s'il est déjà allumé? Martin Bible Je suis venu mettre le feu en la terre; et que veux-je, s'il est déjà allumé? Darby Bible Je suis venu jete le feu sur la terre; et que veux-je, si dejà il est allume? King James Bible I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled? English Revised Version I came to cast fire upon the earth; and what will I, if it is already kindled? Trésor de l'Écriture come. Luc 12:51,52 Ésaïe 11:4 Joël 2:30,31 Malachie 3:2,3 Malachie 4:1 Matthieu 3:10-12 and. Luc 11:53,54 Luc 13:31-33 Luc 19:39,40 Jean 9:4 Jean 11:8-10 Jean 12:17-19 Links Luc 12:49 Interlinéaire • Luc 12:49 Multilingue • Lucas 12:49 Espagnol • Luc 12:49 Français • Lukas 12:49 Allemand • Luc 12:49 Chinois • Luke 12:49 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 12 49Je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu'ai-je à désirer, s'il est déjà allumé? 50Il est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu'il soit accompli!… Références Croisées Luc 12:48 Mais celui qui, ne l'ayant pas connue, a fait des choses dignes de châtiment, sera battu de peu de coups. On demandera beaucoup à qui l'on a beaucoup donné, et on exigera davantage de celui à qui l'on a beaucoup confié. Luc 12:50 Il est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu'il soit accompli! |