Proverbes 29:19
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ce n'est pas par des paroles qu'on châtie un esclave; Même s'il comprend, il n'obéit pas.

Martin Bible
Le serviteur ne se corrige point par des paroles; car il entendra, et ne répondra point.

Darby Bible
Un serviteur n'est pas corrige par des paroles; car il comprend, mais il ne repond pas.

King James Bible
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

English Revised Version
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not give heed.
Trésor de l'Écriture

servant

Proverbes 26:3
Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.

Proverbes 30:22
Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain,

through

Job 19:16
J'appelle mon serviteur, et il ne répond pas; Je le supplie de ma bouche, et c'est en vain.

Links
Proverbes 29:19 InterlinéaireProverbes 29:19 MultilingueProverbios 29:19 EspagnolProverbes 29:19 FrançaisSprueche 29:19 AllemandProverbes 29:19 ChinoisProverbs 29:19 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Proverbes 29
18Quand il n'y a pas de révélation, le peuple est sans frein; Heureux s'il observe la loi! 19Ce n'est pas par des paroles qu'on châtie un esclave; Même s'il comprend, il n'obéit pas. 20Si tu vois un homme irréfléchi dans ses paroles, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.…
Références Croisées
Proverbes 29:18
Quand il n'y a pas de révélation, le peuple est sans frein; Heureux s'il observe la loi!

Proverbes 29:20
Si tu vois un homme irréfléchi dans ses paroles, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.

Proverbes 29:18
Haut de la Page
Haut de la Page