Versets Parallèles Louis Segond Bible Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite. Martin Bible Il me souvenait de ma mélodie de nuit, je méditais en mon cœur, et mon esprit cherchait diligemment, [en disant]; Darby Bible Je me souviens, de nuit, de mon cantique; je medite en mon coeur, et mon esprit cherche diligemment. King James Bible I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. English Revised Version I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; and my spirit made diligent search. Trésor de l'Écriture my song Psaume 42:8 Job 35:10 Habacuc 3:17,18 Jonas 1:2 Actes 16:25 commune Psaume 4:4 Ecclésiaste 1:16 and Psaume 139:23,24 Job 10:2 Lamentations 3:40 1 Corinthiens 11:28-32 Links Psaume 77:6 Interlinéaire • Psaume 77:6 Multilingue • Salmos 77:6 Espagnol • Psaume 77:6 Français • Psalm 77:6 Allemand • Psaume 77:6 Chinois • Psalm 77:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 77 …5Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois. 6Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite. 7Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?… Références Croisées Job 35:10 Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit, Psaume 4:4 Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause. Psaume 16:7 Je bénis l'Eternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte. Psaume 42:8 Le jour, l'Eternel m'accordait sa grâce; La nuit, je chantais ses louanges, J'adressais une prière au Dieu de ma vie. |