Versets Parallèles Louis Segond Bible Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel. Martin Bible Or il y avait à Jérusalem des Juifs qui y séjournaient, hommes dévôts, de toute nation qui est sous le ciel. Darby Bible Or il y avait des Juifs sejournant à Jerusalem, hommes pieux, de toute nation d'entre ceux qui sont sous le ciel. King James Bible And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven. English Revised Version Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven. Trésor de l'Écriture were. Actes 2:1 Actes 8:27 Exode 23:16 Ésaïe 66:18 Zacharie 8:18 Luc 24:18 Jean 12:20 devout. Actes 8:2 Actes 10:2,7 Actes 13:50 Actes 22:12 Luc 2:25 under. Deutéronome 2:25 Matthieu 24:14 Luc 17:24 Colossiens 1:23 Links Actes 2:5 Interlinéaire • Actes 2:5 Multilingue • Hechos 2:5 Espagnol • Actes 2:5 Français • Apostelgeschichte 2:5 Allemand • Actes 2:5 Chinois • Acts 2:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 2 …4Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et se mirent à parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. 5Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel. 6Au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.… Références Croisées Luc 2:25 Et voici, il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon. Cet homme était juste et pieux, il attendait la consolation d'Israël, et l'Esprit-Saint était sur lui. Actes 8:2 Des hommes pieux ensevelirent Etienne, et le pleurèrent à grand bruit. Colossiens 1:23 si du moins vous demeurez fondés et inébranlables dans la foi, sans vous détourner de l'espérance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature sous le ciel, et dont moi Paul, j'ai été fait ministre. |