Versets Parallèles Louis Segond Bible Et voici, il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon. Cet homme était juste et pieux, il attendait la consolation d'Israël, et l'Esprit-Saint était sur lui. Martin Bible Or voici, il y avait à Jérusalem un homme qui avait nom Siméon, et cet homme était juste et craignant Dieu, et il attendait la consolation d'Israël; et le Saint-Esprit était en lui. Darby Bible Et voici, il y avait à Jerusalem un homme dont le nom etait Simeon; et cet homme etait juste et pieux, et il attendait la consolation d'Israel; et l'Esprit Saint etait sur lui. King James Bible And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him. English Revised Version And behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel: and the Holy Spirit was upon him. Trésor de l'Écriture just. Luc 1:6 Genèse 6:9 Job 1:1,8 Daniel 6:22,23 Michée 6:8 Actes 10:2,22 Actes 24:16 Tite 2:11-14 waiting. Luc 2:38 Ésaïe 25:9 Ésaïe 40:1 Marc 15:43 Holy Ghost. Luc 1:41,67 Nombres 11:25,29 2 Pierre 1:21 Links Luc 2:25 Interlinéaire • Luc 2:25 Multilingue • Lucas 2:25 Espagnol • Luc 2:25 Français • Lukas 2:25 Allemand • Luc 2:25 Chinois • Luke 2:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 2 25Et voici, il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon. Cet homme était juste et pieux, il attendait la consolation d'Israël, et l'Esprit-Saint était sur lui. 26Il avait été divinement averti par le Saint-Esprit qu'il ne mourrait point avant d'avoir vu le Christ du Seigneur.… Références Croisées Deutéronome 18:15 L'Eternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d'entre tes frères, un prophète comme moi: vous l'écouterez! Marc 15:43 arriva Joseph d'Arimathée, conseiller de distinction, qui lui-même attendait aussi le royaume de Dieu. Il osa se rendre vers Pilate, pour demander le corps de Jésus. Luc 1:6 Tous deux étaient justes devant Dieu, observant d'une manière irréprochable tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur. Luc 2:38 Etant survenue, elle aussi, à cette même heure, elle louait Dieu, et elle parlait de Jésus à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. Luc 23:51 qui n'avait point participé à la décision et aux actes des autres; il était d'Arimathée, ville des Juifs, et il attendait le royaume de Dieu. Actes 2:5 Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel. |