Job 7:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle.

Martin Bible
Je suis ennuyé [de la vie, aussi] ne vivrai-je pas toujours. Retire-toi de moi, car mes jours ne sont que vanité.

Darby Bible
J'en suis degoute; je ne vivrai pas à toujours. Laisse-moi, car mes jours sont vanite.

King James Bible
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

English Revised Version
I loathe my life; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
Trésor de l'Écriture

I loathe it.

Job 3:20-22
Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,…

Job 6:9
Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève!

Job 10:1
Mon âme est dégoûtée de la vie! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme.

Genèse 27:46
Rebecca dit à Isaac: Je suis dégoûtée de la vie, à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme, comme celles-ci, parmi les filles de Heth, parmi les filles du pays, à quoi me sert la vie?

1 Rois 19:4
Pour lui, il alla dans le désert où, après une journée de marche, il s'assit sous un genêt, et demanda la mort, en disant: C'est assez! Maintenant, Eternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères.

Jonas 4:3,8
Maintenant, Eternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie.…

let me alone.

Job 10:20
Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu,

Job 14:6
Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu'il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée.

Psaume 39:10,13
Détourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main.…

my days.

Psaume 62:9
Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle.

Psaume 78:33
Il consuma leurs jours par la vanité, Et leurs années par une fin soudaine.

Psaume 144:4
L'homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l'ombre qui passe.

Ecclésiaste 6:11,12
S'il y a beaucoup de choses, il y a beaucoup de vanités: quel avantage en revient-il à l'homme?…

Links
Job 7:16 InterlinéaireJob 7:16 MultilingueJob 7:16 EspagnolJob 7:16 FrançaisHiob 7:16 AllemandJob 7:16 ChinoisJob 7:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 7
15Ah! je voudrais être étranglé! Je voudrais la mort plutôt que ces os! 16Je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle. 17Qu'est-ce que l'homme, pour que tu en fasses tant de cas, Pour que tu daignes prendre garde à lui,…
Références Croisées
Job 6:9
Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève!

Job 7:7
Souviens-toi que ma vie est un souffle! Mes yeux ne reverront pas le bonheur.

Job 7:15
Ah! je voudrais être étranglé! Je voudrais la mort plutôt que ces os!

Job 9:21
Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence.

Job 10:1
Mon âme est dégoûtée de la vie! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme.

Job 10:20
Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu,

Psaume 62:9
Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle.

Psaume 78:39
Il se souvint qu'ils n'étaient que chair, Un souffle qui s'en va et ne revient pas.

Jérémie 8:3
La mort sera préférable à la vie pour tous ceux qui resteront de cette race méchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l'Eternel des armées.

Jonas 4:3
Maintenant, Eternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie.

Job 7:15
Haut de la Page
Haut de la Page