Jean 4:28
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s'en alla dans la ville, et dit aux gens:

Martin Bible
La femme donc laissa sa cruche, et s'en alla à la ville, et elle dit aux habitants :

Darby Bible
La femme donc laissa sa cruche et s'en alla à la ville, et dit aux hommes:

King James Bible
The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,

English Revised Version
So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the men,
Trésor de l'Écriture

Jean 4:7
Une femme de Samarie vint puiser de l'eau. Jésus lui dit: Donne-moi à boire.

Matthieu 28:8
Elles s'éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.

Marc 16:8-10
Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. La peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.…

Luc 24:9,33
A leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.…

Links
Jean 4:28 InterlinéaireJean 4:28 MultilingueJuan 4:28 EspagnolJean 4:28 FrançaisJohannes 4:28 AllemandJean 4:28 ChinoisJohn 4:28 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 4
27Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu'il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit: Que demandes-tu? ou: De quoi parles-tu avec elle? 28Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s'en alla dans la ville, et dit aux gens: 29Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait; ne serait-ce point le Christ?…
Références Croisées
Jean 4:27
Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu'il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit: Que demandes-tu? ou: De quoi parles-tu avec elle?

Jean 4:29
Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait; ne serait-ce point le Christ?

Jean 4:27
Haut de la Page
Haut de la Page