Versets Parallèles Louis Segond Bible Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation. Martin Bible Et quand elle l'eut vu, elle fut fort troublée à cause de ses paroles; et elle considérait en elle-même quelle était cette salutation. Darby Bible Et elle, le voyant, fut troublee à sa parole; et elle raisonnait en elle-meme sur ce que pourrait etre cette salutation. King James Bible And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. English Revised Version But she was greatly troubled at the saying, and cast in her mind what manner of salutation this might be. Trésor de l'Écriture she was. Luc 1:12 Marc 6:49,50 Marc 16:5,6 Actes 10:4 and cast. Luc 1:66 Luc 2:19,51 what. Juges 6:13-15 1 Samuel 9:20,21 Actes 10:4,17 Links Luc 1:29 Interlinéaire • Luc 1:29 Multilingue • Lucas 1:29 Espagnol • Luc 1:29 Français • Lukas 1:29 Allemand • Luc 1:29 Chinois • Luke 1:29 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 1 …28L'ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi. 29Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation. 30L'ange lui dit: Ne crains point, Marie; car tu as trouvé grâce devant Dieu.… Références Croisées Matthieu 16:7 Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains. Luc 1:12 Zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s'empara de lui. Luc 1:28 L'ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi. |