Versets Parallèles Louis Segond Bible Et moi, je vais endurcir le coeur des Egyptiens, pour qu'ils y entrent après eux: et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire. Martin Bible Et quant à moi, voici, je m'en vais endurcir le cœur des Egyptiens, afin qu'ils entrent après eux; et je serai glorifié en Pharaon, et en toute son armée, en ses chariots et en ses gens de cheval. Darby Bible Et moi, voici, j'endurcirai le coeur des Egyptiens, et ils entreront apres eux; et je me glorifierai dans le Pharaon et en toute son armee, en ses chars et en ses cavaliers; King James Bible And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen. English Revised Version And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen. Trésor de l'Écriture I behold Genèse 6:17 Genèse 9:9 Lévitique 26:28 Deutéronome 32:39 Ésaïe 48:15 Ésaïe 51:12 Jérémie 23:39 Ézéchiel 5:8 Ézéchiel 6:3 Ézéchiel 34:11,20 Osée 5:14 I will Exode 14:8 Exode 4:23 Exode 7:3,13,14 and I will Exode 14:18 Exode 14:4 Links Exode 14:17 Interlinéaire • Exode 14:17 Multilingue • Éxodo 14:17 Espagnol • Exode 14:17 Français • 2 Mose 14:17 Allemand • Exode 14:17 Chinois • Exodus 14:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 14 …16Toi, lève ta verge, étends ta main sur la mer, et fends-la; et les enfants d'Israël entreront au milieu de la mer à sec. 17Et moi, je vais endurcir le coeur des Egyptiens, pour qu'ils y entrent après eux: et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire. 18Et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand Pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait éclater ma gloire.… Références Croisées Romains 9:18 Ainsi, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. Exode 14:4 J'endurcirai le coeur de Pharaon, et il les poursuivra; mais Pharaon et toute son armée serviront à faire éclater ma gloire, et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel. Et les enfants d'Israël firent ainsi. Exode 14:8 L'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, roi d'Egypte, et Pharaon poursuivit les enfants d'Israël. Les enfants d'Israël étaient sortis la main levée. Exode 14:23 Les Egyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent après eux au milieu de la mer. Lévitique 10:3 Moïse dit à Aaron: C'est ce que l'Eternel a déclaré, lorsqu'il a dit: Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Josué 11:20 Car l'Eternel permit que ces peuples s'obstinassent à faire la guerre contre Israël, afin qu'Israël les dévouât par interdit, sans qu'il y eût pour eux de miséricorde, et qu'il les détruisît, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. 1 Samuel 6:6 Pourquoi endurciriez-vous votre coeur, comme les Egyptiens et Pharaon ont endurci leur coeur? N'exerça-t-il pas ses châtiments sur eux, et ne laissèrent-ils pas alors partir les enfants d'Israël? |