Versets Parallèles Louis Segond Bible Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure. Martin Bible Maintenant mon âme est agitée; et que dirai-je? ô Père! délivre-moi de cette heure; mais c'est pour cela que je suis venu à cette heure. Darby Bible Maintenant mon ame est troublee; et que dirai-je? Pere, delivre-moi de cette heure; mais c'est pour cela que je suis venu à cette heure. Pere, glorifie ton nom. King James Bible Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. English Revised Version Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour. Trésor de l'Écriture is. Jean 11:33-35 Jean 13:21 Psaume 69:1-3 Psaume 88:3 Ésaïe 53:3 Matthieu 26:38,39,42 Marc 14:33-36 Luc 22:44,53 Hébreux 5:7 what. Ésaïe 38:15 Luc 12:49,50 Father. Jean 11:41 Matthieu 26:53,54 but. Jean 18:37 Luc 22:53 1 Timothée 1:15 Hébreux 2:14 Hébreux 10:5-9 Links Jean 12:27 Interlinéaire • Jean 12:27 Multilingue • Juan 12:27 Espagnol • Jean 12:27 Français • Johannes 12:27 Allemand • Jean 12:27 Chinois • John 12:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 12 …26Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera. 27Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure. 28Père, glorifie ton nom! Et une voix vint du ciel: Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore.… Références Croisées Psaume 6:3 Mon âme est toute troublée; Et toi, Eternel! jusques à quand?... Matthieu 11:25 En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Matthieu 11:26 Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi. Matthieu 26:38 Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi. Matthieu 26:45 Puis il alla vers ses disciples, et leur dit: Vous dormez maintenant, et vous vous reposez! Voici, l'heure est proche, et le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs. Marc 14:34 Il leur dit: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez. Jean 11:33 Jésus, la voyant pleurer, elle et les Juifs qui étaient venus avec elle, frémit en son esprit, et fut tout ému. Jean 12:23 Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié. |